Mis dos posesiones materiales más necesarias en mi día a día están viejunas
y renqueantes: mi venerable coche (455.000 km compartidos) con radio con
casette, si con casette y mi mp3 (4 años de uso continuado) con 1500 canciones.
Conecto mi mp3 a la radio con una cinta de esas de las que sale un cable
que se enchufa al mp3 y por un misterioso proceso que es como magia puedo
escuchar mis canciones en modo aleatorio mientras atravieso los páramos de
Mordor todos los días. Pues bien, mi mp3 ha empezado a fallar como los
walkman de los 80 y para conseguir escucharlo en estéreo tengo que ir
apretando el mp3 entre las piernas, mientras reniego diciendo cosas viejunas
como “ya no se hacen las cosas como antes”.
Esta mañana, ha saltado esta canción. “You´re the one” de Tracy Champman,
que es una de esas canciones que automáticamente disparan mi dedo para subir el
volumen y me hacen cantar. Me da buen rollo y me anima. O me animaba porque
hasta hoy no me había puesto a pensar detenidamente en la letra. Pensaba que
sí, iba de yo te quiero mucho, tú eres para mí, los demás no lo
entienden...pero no, es una oda al enamorarse de un triste. Y ya lo dije una
vez, enamorarse de un triste es lo peor que te puede pasar en la vida.
A ver, a mi Tracy me gusta, me cae bien, pero sé que a los tios no les
gusta, les da como resquemor, no sé...algo del estilo de Meryl y Glen Close. El
caso es que me cae bien, pero en esta canción, ahora que me he puesto a
analizarla, me da como pena. Es la típica amiga maja que cae bajo el influjo de
un triste y te dan ganas de abofetearla hasta la muerte en plan: deja la puta
guitarrita y arreale a él en la cabeza y sal corriendo.
Muy cantautora y todo, pero cae en todos los tópicos.
Empieza reconociendo que si, que a lo mejor el triste está un poco loco,
que no es bueno y que puede incluso su familia esté maldita.
Some say you´re crazy
Say that´you´re no good
Say your family´s cursed with bad blood
But I think you´re cute and misunderstood.
And I wouln´t change you if I could
Después se lanza a decir todas las memeces que todas hemos dicho al
enamorarnos de un triste: sé que tú eres distinto, monísimo...un diamante en
bruto que solo yo con mi amor supremo he sabido ver.
Y termina con un doble tirabuzón, con pirueta...y dice la frase maestra que
te lleva al abismo: lo que pasa es que no te entienden, pero yo sí y no te
cambiaría aunque pudiera.
Pobre Tracy, va a sufrir como una perra.
Pobre Tracy, va a sufrir como una perra.
Obviamente Tracy está cantando esta cancioncita en un momento en el que el triste en cuestión ha ido a verla, para que Tracy le haga mimos y le diga lindezas y como Tracy está
colada hasta los huesos pues le dice amoríos pensando que así el otro dejará de
ser un triste destructor de vida y se convertirá por fin en lo que ella sabe
que es en el fondo..Tracy le dice que le susurre, que ella le llama y que ella
tiene cristalino en la cabeza y en el corazón, él es el único para ella.
Letém talk you down.
Call you names
My mind's made up
It ain't gonna change
I'm sure in my heart
Happy and free
You're the one you're the one
You're the one for me.
Ni que decir tiene, que el triste en cuestión no piensa lo mismo. Ni lo piensa ahora ni lo ha pensado nunca, pero Tracy está cegada. Tracy para mostrarse en todo su esplendor ante su triste, decide ponerse méritos, en plan “mira, algunos dicen que eres un asqueroso, que eres un amargado, un inculto, un salvaje y un descontrolado”...un perla vamos. Pero ella le dice que sabe que eso no es verdad, que él es empático como el que más, sensible y dulce. Ole, ole y ole por Tracy y su ceguera amorosa. Pero ella más feliz que una perdiz, diciendo que está segurisima y que él es lo más de la creación. Me imagino a sus amigas dándose cabezazos contra la pared para aguantarse las ganas de romperle la guitarrita entre las cejas.
Some say you're bitter
Think you're mean
Uncouth untamed and unrestrained
But I think you're sensitive and sweet
Stay as you are don't change a thing
Let'em talk you down
Call you names
My mind's made up
It ain't gonna change I'm sure in my heart
Happy and free You're the one you're the one for me
El prenda, además de triste y pasar de Tracy, es malvado, salvaje y pelín salido.Es joven, inquieto e inútil pero Tracy piensa que es divertido y con una sonrisa preciosa. Está tan obnubilada que le suplica que se quede más rato.
Some say you're bawdy
Wicked and wild
A restless useless juvenile
But I think you're funny and I like your smile
Want to be with you want you to stay awhile
Aquí se desvela todo. En esta estrofa hemos descubierto que el interfecto, además de ser un triste, es más joven que Tracy y que no da un palo al agua. La insistencia de Tracy en que se quede con ella “un ratito más” sólo se explica porque él sea un máquina en la cama....o que esté drogada.
Sospecho que cuando se despertó del efecto de las drogas, más sola que la una, sin autoestima, sin pasta, sin movil y sin televisor...fue cuando empezó a escribir el resto de sus canciones que no son precisamente de buen rollo.
Letém talk you down.
Call you names
My mind's made up
It ain't gonna change
I'm sure in my heart
Happy and free
You're the one you're the one
You're the one for me.
Ni que decir tiene, que el triste en cuestión no piensa lo mismo. Ni lo piensa ahora ni lo ha pensado nunca, pero Tracy está cegada. Tracy para mostrarse en todo su esplendor ante su triste, decide ponerse méritos, en plan “mira, algunos dicen que eres un asqueroso, que eres un amargado, un inculto, un salvaje y un descontrolado”...un perla vamos. Pero ella le dice que sabe que eso no es verdad, que él es empático como el que más, sensible y dulce. Ole, ole y ole por Tracy y su ceguera amorosa. Pero ella más feliz que una perdiz, diciendo que está segurisima y que él es lo más de la creación. Me imagino a sus amigas dándose cabezazos contra la pared para aguantarse las ganas de romperle la guitarrita entre las cejas.
Some say you're bitter
Think you're mean
Uncouth untamed and unrestrained
But I think you're sensitive and sweet
Stay as you are don't change a thing
Let'em talk you down
Call you names
My mind's made up
It ain't gonna change I'm sure in my heart
Happy and free You're the one you're the one for me
El prenda, además de triste y pasar de Tracy, es malvado, salvaje y pelín salido.Es joven, inquieto e inútil pero Tracy piensa que es divertido y con una sonrisa preciosa. Está tan obnubilada que le suplica que se quede más rato.
Some say you're bawdy
Wicked and wild
A restless useless juvenile
But I think you're funny and I like your smile
Want to be with you want you to stay awhile
Aquí se desvela todo. En esta estrofa hemos descubierto que el interfecto, además de ser un triste, es más joven que Tracy y que no da un palo al agua. La insistencia de Tracy en que se quede con ella “un ratito más” sólo se explica porque él sea un máquina en la cama....o que esté drogada.
Sospecho que cuando se despertó del efecto de las drogas, más sola que la una, sin autoestima, sin pasta, sin movil y sin televisor...fue cuando empezó a escribir el resto de sus canciones que no son precisamente de buen rollo.
11 comentarios:
Al empezar a leer el post pensé que le habías puesto música a la página, por que justito se puso a sonar You are the one en mi ordenador. Lo que son las casualidades, ni que la hubiese bucado en mi lista de reproducción.
Yo de esa canción me quedé prendado con el corto "Sintonía" (https://www.youtube.com/watch?v=3IzgXQv0J7M).
En mi opinión Fast Car no es tampoco de muy buen rollo.
Un saludo
Pobre Tracy, Moli.
Muy fan de tus frases del viejunismo xD
Yo he acabado con Wham! a todo trapo, así está la cosa hoy ;)
FEliz viernes! :*
La oda es a una triste, que entre las women también haberlas haylas.
Un saludo.
Me encanta Tracy Chapman. Su primer disco lo he escuchado durante décadas en casette, en vinilo y en CD. No tengo mp3... estoy desactualizada sin límite. Ese disco es casi todo todo de mal rollo, pobre Tracy, què mala suerte con su padre, con sus vecinos maltratadores, con su maromo... porque siempre son maromos en toda regla. Y si esta es de agonia, espera que está 'For my lover':
Two weeks in a Virginia jail
For my lover for my lover
Twenty thousand dollar bail
For my lover for my lover
And everybody thinks
That I'me the fool
But they don't get
Any love from you
Es que el maromo este es triste y chingo. Y sí, 'te dan ganas de abofetearla hasta la muerte en plan: deja la puta guitarrita y arreale a él en la cabeza y sal corriendo'. Tal cual.
Ahora en serio... hoy en día esto se vería como el perfil de una tía maltratada. Igual esta canción desaparece del mapa como 'La mataré' de Loquillo.
Ahí lo dejo.
maromo chingo? Noooo, chungo.
XDD
Buenas,
Es solamente una canción.
En lenguaje poético.
Además creo que la autora ha tenido alguna relación amorosa con alguna mujer, vamos que pudiera ser lesbiana.
Cada cual interpreta las obras de arte según su punto de vista.
De hecho en la letra no dice que se hable de un chico ni de que sea su pareja, solamente habla de alguien joven e incomprendido, quizás podría hasta hablar de sí misma.
Saludos,
MCTS
No tiene nada que ver con la entrada pero te has fijado en que el domingo firmas en la caseta 282 que coincide con la terminación de molinos 1282....
Fuerte chorrada acabo de escribir, pero no se me pareció curioso...
Cuando vengas a Gran Canaria, yo voy a verte ;)
Besos, maile
A parte de que Tracy Champman me encanta (ayer mismo lo comentaba con un compañero de trabajo de 22 años que me decía que sí, que molaba pero que era una vieja!!!) lo que quiero comentar es que he alucinado con lo de la cinta, el cable y el mp3. ¿Aún existen esas cosas? ¡Qué grande! Yo también la tuve, y me retrotrae a otros tiempos en los que hacía viajes guays y eternos en mi coche escuchando, entre otras cosas, una cinta de Tracy Champman que me grabó un lover de juventud hace tropocientos años... ains!
Y no, no era un triste precisamente!
Si, lo de Tracy es reincidencia... recuerde "Fast Car"
No sé cómo se me había pasado la entrada original del triste, estoy taaaaaaaaan de acuerdo que hasta podría dejarme fotografiar en calentadores para hacer una campaña antitristes. Lo peor de lo peor de lo peor.
Fíjate, Molinos, yo siempre que escuché esta canción pensaba que la había hecho desde la ironía, en plan "voy a meterme en la piel de la típica mujercilla salvaescorias para que éstas se escuchen de una vez y vean qué patético suena su discurso".
El propio estribillo "you're the one, you're the one, you're de one for me" tan repetitivo como el discurso de estas pobres, y cantado en plan ciega y sorda total, inocente y con música animadilla, acentúa esta sensación de mensaje crítico que tengo.
Algo así como "quiero ser mujer florero" de Ella Baila Sola, salvando las distancias.
No os parece?
Publicar un comentario