Every breath you take, la canción que a todos los que fuimos adolescentes en los 80 nos emocionó y nos sirvió de banda sonora para nuestros primeros amores idiotas. Nos parecía el colmo del amorío, el colmo del romanticismo. Como se nota que éramos ingenuos, inocentes y el inglés no era nuestra prioridad.
Ahí estábamos todos, presos de una melodía machaconamente rítmica y pelín hipnótica, una letra fácil que éramos capaces de memorizar y canturrear y si, confesémoslo...Sting era guapo y sexy. Aquella tonada era obviamente una cumbre de amor romántico...una oda a echar de menos al amor de tu vida.
Pues no. Ha llegado el momento de decir la verdad. Every breath you take es una canción que da muchísimo miedo…da pánico y si cualquiera te cantara eso saldrías corriendo.
Es la canción que un tío hace cuando le dejan. Y le dejan con razón.
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I´ll be watching you.
“ Cada vez que respiras, cada movimiento que haces, cada atadura que rompes, cada paso que das…estaré observándote”
Obviamente esta es la canción de un amante despechado y pelín compulsivo…un obsesivo…un peligro vamos. Uno de esos que se pasa el día pensando “me ha dejado, está con otro, no me coge el teléfono ni de coña, me ha borrado de facebook, se ha cambiado de casa, de trabajo, de ciudad, me ha devuelto todas mis cosas…pero en el fondo me quiere, y algún día se dará cuenta de que soy el amor de su vida y volverá”
De todos modos en esta primer estrofa podemos darle un margen de confianza..a lo mejor está siendo poético, lo dice pero no lo piensa de verdad…es algo más como que te echará de menos siempre.
Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I´ll be watching you.
“Cada día, cada palabra que digas,cada juego que juegues, cada noche que estés, te estaré mirando”
Vale, aquí ya no hay excusa. El tío te espía. Le imagino haciéndose el encontradizo a la salida del curro “ pasaba por aquí”, en un bar “ oh..qué casualidad que nos hayamos encontrado”. Seguro que es de los que manda mails diarios con cualquier excusa….
Oh can´t you see
You belong to me?
How my poor heart aches with every step you take.
“ No ves que me perteneces? No ves como mi pobre corazón me duele con cada paso que das”
Corre, corre, corre….Primero le perteneces y luego chantaje emocional para darte pena.. Huye.
"Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas, cada sonrisa que finjas, cada reclamo que hagas, te estaré observando”
Aquí ya se quita la careta de tío amoroso que te echa de menos y se muestra tal y como es. El tío te espía, te echa en cara que rompieras promesas…rollo “como pudiste dejarme después de todas las veces que me juraste amor eterno”, sigue creyendo que cuando estás con otro finges porque él es tu amor verdadero…
Since you´ve gone i´ve been lost without a trace.
I dream at night, i can only see your face.
I look around but it´s you i can´t replace.
I keep crying baby, baby please..................
El tío se da cuenta de que con la estrofa anterior ha descubierto su verdadera personalidad y entonces intenta reconducir la situación, mostrándose apenado y haciéndose el bueno. “ Desde que te fuiste, estoy perdido sin rastro, sueño por la noche y solo veo tu cara, miro alrededor pero no puedo reemplazarte…lloro todo el tiempo..por favor, por favor” . Es un manipulador nato…al final de la canción has pasado de empatizar con Sting a ser la más mejor amiga de ella.
Tras este análisis, me asalta una duda ¿es posible que supiéramos tan poco inglés como para que esto nos pareciera bonito? O lo que es peor…¿ éramos tan imbéciles como para que esto nos pareciera romántico?
Aprovecho el tema para dejar este bonito video sobre una ruptura en San Valentín, un poco de humor negro pero al protagonista le veo capaz de cantar every breath you take.