Viernes, cancioncita al canto.
Hoy una tía, para que no se diga.
Hoy una tía, para que no se diga.
Y además meliflua, con el pelo largo y guitarrita.
Lo único que la salva es que es de Alaska y ser de Alaska es chulísimo. Si fuera francesa ni de coña la cuelgo. Sí, son prejuicios pero son los míos y me gustan.
Esta es una canción de desamor de las buenas, buenas, de esas que te pones cuando te han roto el corazón y te crees el ser más desdichado del planeta. Te pasas el día agonizando de amor no correspondido y como todos somos imbéciles en esos momentos, en vez de tirar hacia delante diciendo: coño, pues si no me quiere él se lo pierde, nos dedicamos a revolcarnos en la autocompasión y en pensamientos absurdos del tipo: soy la mujer de su vida, ya se dará cuenta.
Exacto, patetismo elevado a la séptima potencia. Pues a Jewell le pasa eso y se casca una canción contándolo paso por paso. Contra lo que se pudiera creer es una canción para escuchar cuando estás en ese momento de bajón, porque la escuchas, entiendes la letra y piensas...qué patética es la rubia esta...y luego dices...eh...un momento...yo estoy haciendo lo mismo..¿Qué cojones estoy haciendo? A tomar por culo con el tío ese. Y das un pasito hacia delante para salir de ese pozo de sentimentalismo blandengue.
Jewell hace lo que todos. Abre un ojo por la mañana y se enfrenta a otro nuevo día sin él y se siente morir. Por mi propia experiencia patética, sé que las peores horas son las de la mañana, son las que cuesta más tirar hacia delante,luego ya coges carrerilla y llegas al final del día en plan: uy..Parece que hoy estoy un poco mejor y que ya paso de él. Al día siguiente te levantas y te das cuenta de que no. Es un poco Día de la Marmota hasta que consigues salir del puto bucle.
I hear the clock, it's six a.m.
I feel so far from where I've been
I got my eggs I got my pancakes too
I got my maple syrup, everything but you.
I break the yolks, make a smiley face
I kinda like it in my brand new place
I wipe the spots off the mirror
Don't leave the keys in the door
Never put wet towels on the floor anymore'
cause Dreams last so longeven after you're gone
I know you love me
And soon you will see
You were meant for me
And I was meant for you.
A lo que iba, Jewell oye el despertador a las 6 de la mañana, se siente lejísimos de lo que estaba soñando y supongo que llora porque yo a esas horas solo quiero llorar. Pero en Alaska son de otra pasta, porque no solo no llora si no que tiene ganas de desayunar y se zampa unos huevos, unas tortitas con sirope y cuando ya está rebañando se da cuenta de que le echa de menos. Es una campeona, y tiene sus prioridades, primero se llena el buche y luego le echa de menos. A ver si el tío iba a tener razones para dejarte…porque pasabas de él hasta después del desayuno.
Con la tripa llena, Jewell piensa que le mola su nueva casa, limpia los espejos, no se deja las llaves en la puerta y no deja las toallas tiradas en el suelo. Piensa todo eso y se recrea en esas cosas en un intento de compensar el que su novio la haya plantado. Y tú claro, entiendes más al novio porque empiezas a ver que Jewell debía ser un poco maniática y seguro que le perseguían en plan: ¿qué te cuesta limpiar el espejo después de afeitarte? ¿Cuántas veces te he dicho que no dejes las llaves en la puerta puestas por dentro?? ¿Acaso quieres que no entre? ¿ Qué tienes que ocultar? Y como colofón, la brasa de las toallas: ¿te crees que esto es un hotel y voy a venir a recoger lo que dejas por el suelo?
Empiezas a pensar que lo raro no es que la haya dejado, si no que consintiera en estar con ella, pero el planeta del amor es así, incomprensible cuando lo ves desde fuera.
Jewell no ve todo esto por supuesto. Ella se considera una tía guay y agoniza porque los sueños duran mucho, incluso cuando él ya se ha ido y ella sabe que él la quiere y que en algún momento se dará cuenta, porque él era para ella y ella era para él. Una cumbre de patetismo sentimental sin lugar a dudas.
I called my momma, she was out for a walk
Consoled a cup of coffee but it didn't wanna talk
So I picked up a paper, it was more bad news
More hearts being broken or people being used
Put on my coat in the pouring rain
I saw a movie it just wasn't the same'
Cause it was happy or I was sad
It made me miss you oh so bad 'cause
Jewell está destrozada y anda como pollo sin cabeza y por eso hace una cosa que no hay que hacer nunca: llama a su madre. Mal, mal, mal. Las madres son fatales en estos casos. Normalmente hacen dos cosas, te dicen: si es que pareces tonta ese chico no te convenía nada, ya te lo dije yo o ¿quieres dejar de ser tan patética y ponerte a hacer cosas que con tanta tortita te estás poniendo mochi?
Efectivamente, dos cosas con cero empatía y que lo único que sirven es para sentirte más desgraciada, no solo te deja el novio si no que tu madre es una arpía.
La madre de Jewell es incluso más cruel y ni siquiera le coge el teléfono, está por ahí. Me apuesto una mano a que está con el hermano de Jewell…
Nuestra patética heroína se va a tomar un café sola, en plan que independiente soy. Coge el periódico y está lleno de noticias horribles, pero el egocentrismo amoroso hace que ella piensa que si, vale que hay atentados y terremotos y cosas horribles...pero ella es la que está peor del mundo mundial. Se va al cine sola en un nuevo intento de parecer independiente y liberada pero claro...no es lo mismo que cuando iba con él porque era una peli feliz y ella está triste y cuando estás así de triste no te puedes permitir ni un momento de risas. Es una mierda que te rompan el corazón pero hay que pasarlo con todas sus consecuencias y nada de reírse por tontadas.
I go about my business, I'm doing
Besides what would I say if I had you on the line
Same old story, not much to say
Hearts are broken, everyday.
I brush my teeth and put the cap back on
I know you hate it when I leave the light on
I pick a book up. Turn the sheets down.
And then I take a deep breath and a good look around
Put on my pjs and hop into bed
I'm half alive but I feel mostly dead
I try and tell myself it'll be all right
I just shouldn't think anymore tonight 'cause
Después de la peli se va a hacer recados y sigue dándole a la cabeza...” si estuvieras aquí qué te diría”. Pues nada, lo de siempre y además es lo que lleva pasando toda la vida, a la gente le dejan, le rompen el corazón y no queda otra que seguir adelante. Es el típico pensamiento que tienes para reconfortarte en plan: coño, seamos prácticos, de esto no se muere nadie y yo podré con ello. El efecto balsámico de este pensamiento dura exactamente 5 segundos pero hay que intentarlo.
Se va a casa, se lava los dientes, tapa la pasta. Deja la luz encendida porque sabe que él lo odiaba y lo hace en plan rebeldía. En la canción no lo dice, pero me apuesto algo a que al final la apaga pensando: si apago la luz todos los días como le gustaba a él...lo mismo vuelve. Ja.
Se pone a leer pero no se concentra y decide irse a la cama porque ya está bien de sufrir. Se pone el pijama ( algún día tengo que hablar del efecto reconfortante del pijama o de la ropa mugrienta de estar en casa), suspira, mira alrededor y piensa...” bueno...no estoy tan mal...estoy hecha una puta mierda pero he sobrevivido otro día...mañana seguro que lo llevo mejor, pero estoy convencida de que él se dará cuenta de que soy su amor verdadero y volverá.”.
Jewell está otra vez en la casilla de salida.
Es una canción bárbara para darte cuenta de lo patético que puedes llegar a ser cuando te rompen el corazón.