viernes, 24 de febrero de 2012

UNA CANCIÓN QUE DA MIEDO: EVERYBREATH YOU TAKE

Every breath you take, la canción que a todos los que fuimos adolescentes en los 80 nos emocionó y nos sirvió de banda sonora para nuestros primeros amores idiotas. Nos parecía el colmo del amorío, el colmo del romanticismo. Como se nota que éramos ingenuos, inocentes y el inglés no era nuestra prioridad.

Ahí estábamos todos, presos de una melodía machaconamente rítmica y pelín hipnótica, una letra fácil que éramos capaces de memorizar y canturrear y si, confesémoslo...Sting era guapo y sexy. Aquella tonada era obviamente una cumbre de amor romántico...una oda a echar de menos al amor de tu vida.

Pues no. Ha llegado el momento de decir la verdad. Every breath you take es una canción que da muchísimo miedo…da pánico y si cualquiera te cantara eso saldrías corriendo.

Es la canción que un tío hace cuando le dejan. Y le dejan con razón.

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I´ll be watching you.

Cada vez que respiras, cada movimiento que haces, cada atadura que rompes, cada paso que das…estaré observándote

Obviamente esta es la canción de un amante despechado y pelín compulsivo…un obsesivo…un peligro vamos. Uno de esos que se pasa el día pensando “me ha dejado, está con otro, no me coge el teléfono ni de coña, me ha borrado de facebook, se ha cambiado de casa, de trabajo, de ciudad, me ha devuelto todas mis cosas…pero en el fondo me quiere, y algún día se dará cuenta de que soy el amor de su vida y volverá”

De todos modos en esta primer estrofa podemos darle un margen de confianza..a lo mejor está siendo poético, lo dice pero no lo piensa de verdad…es algo más como que te echará de menos siempre.

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I´ll be watching you.

“Cada día, cada palabra que digas,cada juego que juegues, cada noche que estés, te estaré mirando

Vale, aquí ya no hay excusa. El tío te espía. Le imagino haciéndose el encontradizo a la salida del curro “ pasaba por aquí”, en un bar “ oh..qué casualidad que nos hayamos encontrado”. Seguro que es de los que manda mails diarios con cualquier excusa….

Oh can´t you see
You belong to me?
How my poor heart aches with every step you take.

No ves que me perteneces? No ves como mi pobre corazón me duele con cada paso que das

Corre, corre, corre….Primero le perteneces y luego chantaje emocional para darte pena.. Huye.

"Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas, cada sonrisa que finjas, cada reclamo que hagas, te estaré observando

Aquí ya se quita la careta de tío amoroso que te echa de menos y se muestra tal y como es. El tío te espía, te echa en cara que rompieras promesas…rollo “como pudiste dejarme después de todas las veces que me juraste amor eterno”, sigue creyendo que cuando estás con otro finges porque él es tu amor verdadero…

Since you´ve gone i´ve been lost without a trace.
I dream at night, i can only see your face.
I look around but it´s you i can´t replace.
I keep crying baby, baby please..................

El tío se da cuenta de que con la estrofa anterior ha descubierto su verdadera personalidad y entonces intenta reconducir la situación, mostrándose apenado y haciéndose el bueno. “ Desde que te fuiste, estoy perdido sin rastro, sueño por la noche y solo veo tu cara, miro alrededor pero no puedo reemplazarte…lloro todo el tiempo..por favor, por favor” . Es un manipulador nato…al final de la canción has pasado de empatizar con Sting a ser la más mejor amiga de ella.

Tras este análisis, me asalta una duda ¿es posible que supiéramos tan poco inglés como para que esto nos pareciera bonito? O lo que es peor…¿ éramos tan imbéciles como para que esto nos pareciera romántico?

Aprovecho el tema para dejar este bonito video sobre una ruptura en San Valentín, un poco de humor negro pero al protagonista le veo capaz de cantar every breath you take. 

32 comentarios:

Esther Navarro dijo...

Qué malísima que eres.... ¡me has reventado mi canción! La banda sonora de mis fantasías románticas... ¡Has arruinado mi vida! I'll be watching you

Espita Gorgorita dijo...

Esto lo dije yo y casi me crucifican por la tremenda ofensa. Pero me ratifico, ese tío es un acosador y un mustio.¡Y debería haberlo abandonado antes! Ea

HombreRevenido dijo...

Pues sí, esa parece la interpretación correcta. Un agonías acosador de intensismo cobardica.

Ahora yo me arriesgo con otra conjetura:
¿Y si fuera la narración de un secuestro, con su síndrome de Estocolmo y todo?.
Bueno, a veces para algunos el amor siempre es un poco así.

El niño desgraciaíto dijo...

Esta reflexión ya la había hecho. Es para darnos golpes en el pecho hasta hacernos daño.

Tita dijo...

A mí también me la has fastidiado!!!

Sí, es cierto, inglés nulo, melodía y punto...

Yo, que cantaba Guerdsssssssss don't camichi tu miiiiiii (ojo a lo bien que pongo el apóstrofe ¿Eh?)

Desde luego, es para salir corriendo sin mirar atrás!

Sol Elarien dijo...

Es romántica porque es fruto de la desesperación por la ruptura, expresa la necesidad de seguir aferrado al amado y la impotencia ante la pérdida. Supongo que Police no pretendía que se tomase literalmente, porque, ante ese abrumador panorama, cualquiera saldría huyendo.

Anónimo dijo...

Precisamente el otro día comentaba con una amiga este mismo tema. jejejeje puto stalker...

JuanRa Diablo dijo...

MmmmNo. Esto lo dices porque Sting ya no es guapo. Si no de qué.

Anónimo dijo...

Pues resulta que la canción sí va de acoso, pero no de Sting a una chica si no de una chica a Sting. Escribió esta canción porque antes de formar Police, fue profesor y una niña/chica se obsesionó con él...y le perseguía en plan "stalker"... así que me sigue pareciendo que tiene su punto...

Newland23 dijo...

He vivido engañado hasta hoy, soy un pardillo. Claro, que comparado con el La Mataré de Loquillo es de Barrio Sésamo. y también me encanta esa canción.

jota dijo...

Puede ser que supiéramos poco ingles y mucho de estar enamorados. La enajenación mental transitoria o lo que es lo mismo el amor es hasta una atenuante en juicio penal.

Elena Rius dijo...

Me he reído con el video. Lo de los padres en la mesa de al lado con carteles de celebración es muy bueno.

Isabel Hernandez dijo...

XD!!!! Mi canción!!! No sé si seré capaz de superar esto Moli...mejor me vas pasando la dirección donde te envío las facturas de mi psicoanalista, porque definitivamente, creo que soy incapaz de superar esto yo sola. :´(

SuperWoman dijo...

Yo es que llegue hasta Sting bastante tarde, asi que la cancion la entendia desde el principio, pero como a la vez me contaron la historia, que es la que ha contado anonimo unos comentarios mas atras... pues eso, como que miedo nunca me dio. De hecho Sting esta cabreadisimo de que la cancion se tenga como una melodia ñona...
Por cierto, que menuda epoca de profe que tuvo el hombre, porque muchas de sus canciones estan inspiradas en en esa epoca y de amorosas tienen poco ("Don't stand so close to me" es otro ejemplo).
Un supersaludo

TXABI dijo...

Los estragos que puede llegar a ocasionar el desconocimiento de un idioma, no ? (tú sabías, Moli, lo del acoso "a la inversa" que cuentan por ahí ?)

Alberto Alvarez dijo...

You're absolutely right!!

Look at this:

http://listverse.com/2010/06/14/top-10-misinterpreted-song-meanings/

Peque dijo...

Conozco la veradera historia, y a mí me sigue encantando la canción

Gata dijo...

La cancion es bonita... pero efectivamente, ya la utilizaron en no se qué edición de Gran Hermano, para retratar exactamente eso: cada cosa que hagas, cada palabra que digas.... te estaré observando.
Ahí fue donde empecé a darme cuenta del verdadero mensaje de la canción.
Y sí, si lo piensas bien, da miedito...

phyasky dijo...

Joder , joder,, joder.. Eso no se hace.
Descubro que mi inglés no es básico, sino nulo.
Para compensar este desaguisado que has formado,escuchad este tema. Para mi el mejor. Moon over bourbon street .
http://www.youtube.com/watch?v=5i_0PkOqLKA

Ahora vas y lo traduces, ea!!

Saludosss

Mikel dijo...

Me encanta el vídeo...si alguien que no hable inglés quiere que se lo explique, será un placer

Oriana dijo...

otra que paso por la traumatica experiencia de comprender la letra..ja ja, se me pusieron todos los pelos de punta a la vez. El mensaje de Eurythmics (sweet dreams), otra muy pegadiza y que me ponian en clase de gimnasia, tambien me impresiono lo suyo pero es mas realista...ahi hay de todo si entendi bien: todo el mundo busca algo, pero que..pues algunos que los traten bien y otros masocas que les den caña, ..que tambien abunda. Como esta el patio

Sar@! dijo...

Siempre he pensado que esa canción da miedito, es como el himno del maltratador, pero como la musiquilla parece romántica.... XDDD

La chica de las flores. dijo...

Qué razón tienes... nunca lo había visto así...

Nunca me gustó la canción, pero casi me la sé de memoria sin pararme a pensar en su significado.

¡Besicos!!

Mi Álter Ego dijo...

A mí siempre me ha gustado mucho pero sí es cierto que, si te paras a analizarla, es un poco creepy. Besotes.

SuperWoman dijo...

Ale, me tengo que reconocer equivocada: la que va sobre su estudiante es "Do not stand so close to me" (ya me parecia demasiada tralla para un colegio de pago ;)), "Every breath you take" la escribio despues de su primer divorcio y va de amor obsesivo... en lo que me reafirmo es en que Sting es perfectamente consciente del mal rollo de la cancion y esta alucinado de que este tan malinterpretada, de hecho en el video tiene un careto que asusta.
Un supersaludo

Dana dijo...

Y ya si te la canta el chungo de Puf Daddy es para morirse de miedo!

Juliet dijo...

Le tengo cariño, es la primera canción que aprendí con la guitarra!!!! :)
Y lo peor es que la entendía, pero no la procesaba!!! Nunca vi ese lado oscuro de Sting!
Ahora lo veo claro, y me da mal rollazo.

Anónimo dijo...

JORR, qué mal rollooo, ya ni me acordaba de esta canción y nunca me he parado a desentrañar la letra, pero vamos a ser generosos, porque la música tiene estas cosas y suponer que es un desahogo de resaca y que con dormir la mona se le pasa, que en un momento de ruptura se dicen muchas cosas raras, raras , rarassss...

Anónimo dijo...

DEFINITIVAMENTE ESTO ES SUBJETIVO, Y TU LE DAS TU CONNOTACION DESDE TU PUNTO DE VISTA...DEBERIAS DE SER ESCRITORA PARA DARTE CUENTA DE LO DIFICILK QUE ES TRATAR DE DECIR ALGO DE UNA MANERA HERMOSA....Y TODO SE REDUCE A UN SIMBOLISMO QUE SE UTILIZA EN EL AMOR....O SEA CUANDO ALGUIEN DICE TE ENTREGO MI CORAZON ES PORQUE SE VA A MORIR????O QUE TAL SI DICES PRUEBO LO DULCE DE TUS LABIOS, ES PORQUE ESTAS DICIENDO QUE ERES UN CANIBAL????ACLARA QUE TODO ES TU PUNTO DE VISTA Y NO NECESARIAMENTO LO QUE QUISO DECIR EL AUTOR...SALUDOS

La Baronesa dijo...

Jajajajaj que risa, tienes razón, es un pervertido sicópata jajjaa

Unknown dijo...

No es sting el acosador, su exmujer es la q inspira esta letra, ya q al parecer no supero el divorcio

Anónimo dijo...

Hola a todos, casualmente he visto este post y me gustaría exponer 2 cosas;
En primer lugar esta interpretación, aunque popular, no está ratificada por el autor, y aunque nos pudiese parecer en la actualidad que rezuma machismo y posesividad, cuando se hizo la canción la mentalidad era bien diferente y “el presunto acoso” no era sino una muestra de amor absoluto.
De todos modos, tal y como recogen prestigiosas revistas como Rolling Stones o Magmagazinr, el verdadero significado de esta, councidente con la époco protesta y antisestema, se basa en una metáfira a la figura de la hacienda tributsria pública, que estaría siempre observándonos, controlándononos y exigiendo todo de cada uno de nosotros.
Vuelve a ser otra interpretación pero en el sector es la que más fuerza refleja.