tag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post5749563211548746640..comments2024-03-24T01:36:00.788+01:00Comments on Cosas que (me) pasan: LOS CONDESCENDIENTES molinoshttp://www.blogger.com/profile/14776225440298083660noreply@blogger.comBlogger38125tag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-7009431828379018452020-10-27T23:00:53.442+01:002020-10-27T23:00:53.442+01:00"En fin si alguien descubre un escudo contra ..."En fin si alguien descubre un escudo contra este tipo de personas o una frase de respuesta que de alguna manera les haga reflexionar por favor que la comparta, como no suelo verlas venir siempre me quedo ko y medito las respuestas superado el shock inicial y ya no valen."<br /><br />Respuestas:<br /><br />1)¿De verdad lo dices? ¿A ti que te ha pasado?<br /><br />2)Gracias, por nada.<br /><br />3)A mí no me da miedo eso que...<br /><br />4)Wow cuanto que sabes, deberias enseñar en la escuela! (sarcasmo)<br /><br />No se pero la gente que se siente muy amenudo atacada por gente ""condecendiente (significado anglosajon)"" es por que también tiene un ego alto, o es fanfarrona o arrogante. Algún complejo de esos que uno puede malinterpretar bondad por maldad por que nos hace ver algo negativo de nosotros mismos.<br /><br />Contra la gente " tóxica " , yo los imito y exagero sus propios conceptos hasta que se sienten avergonzados y fuera de lugar.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-3719963416493684082019-04-18T01:00:48.092+02:002019-04-18T01:00:48.092+02:00Creo que la palabra que define este tipo de condes...Creo que la palabra que define este tipo de condescendencia de la que hablas en el post, enhorabuena por cierto por definirlo tan bien, en inglés es patronizing. Don’t patronize me! (No seas condescendiente conmigo / no me hables como si fuera un niño) <br />Hoy me he quedado con ganas de decírselo a alguien que se apiadó de mi dándome un “consejo”, eso sí lo remató con un “te lo digo por tu bien” oh gracias ser supremo por tu sabiduría...<br />En fin si alguien descubre un escudo contra este tipo de personas o una frase de respuesta que de alguna manera les haga reflexionar por favor que la comparta, como no suelo verlas venir siempre me quedo ko y medito las respuestas superado el shock inicial y ya no valen.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-57998968225198740182018-11-26T14:22:18.129+01:002018-11-26T14:22:18.129+01:00Estas confundiendo condescendencia con narcisismo ...Estas confundiendo condescendencia con narcisismo muy bien disimuladomartasa77https://www.blogger.com/profile/09991195783525033635noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-76053970453367103852018-06-12T17:09:49.698+02:002018-06-12T17:09:49.698+02:00El español es mi idioma madre y quizás no utizamos...El español es mi idioma madre y quizás no utizamos mucho la palabra “condescendiente” en el sentido negativo que tiene por ejemplo en inglés; “condecendent” es una palabra que en nuestro idioma solo tenía un sentido, o al menos así lo habíamos aprendido y no era una sentido negativo; en inglés el sentido más difundido (no se si se lo usará alguna vez de manera positiva) es muy negativo y es exactamente el que que tú lo explicas, ese tipo de persona burlona y que se siente superior. No se si alguna vez en español tuvo doble significado, un positivo y un negativo; pero recuerdo mucho que mi abuelita y mi padre me pedían que sea una niña condescendiente, ?? , no entendía mucho lo que me pedían pero me imaginaba que era algo bueno. Ahora en los tiempos actuales que alguien te considere una persona “condecendent” y te lo diga casi siempre va seguido de una insulto: condecendent bitch... condecendent asshole .... Quizás el hecho de que hemos adaptado ciertas palabras en inglés a nuestro idioma les han dado otro sentido, pasa lo mismo con constipado y “cosntipated; para mi constipado era estar con gripe o catarro o resfriado; en inglés cosntipated es vulgarmente para referirse a una persona con estreñimiento; sin embargo ahora en el habla latina y especialmente mexicana se usa mucho el “constipado “ para referirse a su significado en inglés. Saludos! Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-36861144069705982662016-07-13T13:14:49.633+02:002016-07-13T13:14:49.633+02:00¡¡NO SABES LO QUE SIGNIFICA CONDESCENDIENTE!!!¡¡NO SABES LO QUE SIGNIFICA CONDESCENDIENTE!!!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12585995682893667346noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-70125985780918032122015-03-30T07:09:40.228+02:002015-03-30T07:09:40.228+02:00Yo soy condescendiente con las personas que van mu...Yo soy condescendiente con las personas que van muy seguras de sí mismas por la vida, pero que en realidad están mal.<br /><br />Por ejemplo, en el trabajo he visto personas que hablan mal de otros compañeros y me "piden" aprobación a gritos... les doy por su lado para no tener problemas con ellos. Porque son personas con un ego muy grande. Y de enemigos no los quieres ;)<br /><br />A mí no me molesta que sean condescendientes conmigo, yo sé lo que sé lo que SOY y lo que no soy.<br />La actitud de los demás hacia mí, no tiene nada que ver conmigo (casi siempre). <br /><br />Creo que si te molesta la CONDESCENDENCIA habría que analizar si tienes complejo de inferioridad (?) , porque no es "normal" que pienses que los demás saben más tú, si lo piensas... puede ser que así sea. Si tu "intuición" te dice que alguien se cree mejor que tú, en realidad no es así. Simplemente eres TÚ sintiéndote INFERIOR... habrá una razón para eso. ++++ Condescendencia es la búsqueda de aceptación. Es parecido a ser diplomático. En éste post lo confundes con PRESUNCIÓN y paternidad ._.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04110414461379521531noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-36877187635200329672014-10-30T15:15:48.043+01:002014-10-30T15:15:48.043+01:00No se puede traducir una palabra por un diccinario...No se puede traducir una palabra por un diccinario y ya tan facil. Hay que ver las palabras su significado en su el diccionario de la lengua en que esta el español condescender no tien el mismo significado que condescend en ingles. <br />That is spanglish, you condecending.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-54694505255582358252014-05-21T20:47:51.508+02:002014-05-21T20:47:51.508+02:00niaahhh, creo que este post está mal y que debería...niaahhh, creo que este post está mal y que deberías poder haber escrito algo mejor y que no utilizas correctamente la palabra "condescendiente" .. Cuando tenga tiempo te explico como deberias escribir tus posts, ok ?<br />jajajajajajaja ..... es broma.<br />Saludos!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-68346615143417546222014-03-30T12:43:30.135+02:002014-03-30T12:43:30.135+02:00Sé que me van a tachar de 'condescendiente'...Sé que me van a tachar de 'condescendiente' por este comentario, nada más lejos de mi intención (las comillas tienen que ver con la aclaración siguiente):<br /><br />El significado que estás dando a condescendiente es el anglosajón que tiene connotaciones negativas de adaptarse a la voluntad de alguien prácticamente de un modo forzado u obligado y con aires de superioridad. Está ya muy extendido por la literatura, pero en castellano es incorrecto<br /><br />Condescendiente en español, por el contrario, se hace por bondad, no es negativo, de hecho resulta ser una virtud y una cualidad deseable.<br /><br />Así que parece que el significado negativo de la palabra condescendiente (aires de superioridad) puede que no sea correcto y sea una mala traducción del inglés que se ha empezado a asimilar, y tal vez fuese más acertado usar la palabra prepotente.<br /><br />Quiero dejar claro que yo no soy experto y no prentendo serlo, pero me entró la curiosidad sobre el tema y quería compartirlo con vosotros. Así que espero que seáis comprensivos y no me tildéis de 'condescendiente' por intentar aclarar esta minucia sin importancia. Al fin y al cabo a mi también me gusta que me cuenten estas curiosidades. Y como yo he dicho, no soy experto, pero me gusta buscar este tipo de cosas e intento mirarlo en sitios fiables en la medida de lo posible, por ello me apoyo en las siguientes referencias, que considero más válidas y seguramente acertadas en el tema:<br /><br />RAE: a) condescendiente: http://lema.rae.es/drae/?val=condescendiente<br /><br /> b)Definición español: condescender: http://lema.rae.es/drae/?val=condescenter<br /><br />WIKIPEDIA (cada uno que atribuya la validez que considere a wikipedia. No deja de estar exenta de errores): <br /><br />http://es.wikipedia.org/wiki/Condescendencia<br /><br />OXFORD DICTIONARY: <br /><br />a) Traducción : http://www.oxforddictionaries.com/es/traducir/espanol-ingles/condescendiente?q=condescendiente<br /><br />b) Definición anglosajona:<br /><br />http://www.oxforddictionaries.com/es/definicion/ingles/condescending?q=condescending<br /><br />También me gustaría pediros disculpas por si se ve mal el comentario, lo he comprobado con vista previa antes pero no he sabido como arreglarlo. Así que disculpas por la difícil lectura si se muestra desencuadrado.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-76230931432028207042013-12-16T02:14:17.809+01:002013-12-16T02:14:17.809+01:00lo que parecen olvidar es que estos no son rasgos ...lo que parecen olvidar es que estos no son rasgos inherentes en una persona; quiero decir, lo toman como si se tratasen de rasgos físicos que describen a algunas personas y a otras no. en algún momento de la vida , en la situación que sea Todos o una gran mayoría subyugan ante estos "defectos" y los utilizan para alcanzar sus propósitos, sean estos buenos o malos.<br /><br />atte., diegodiegohttps://www.blogger.com/profile/06481512965687046293noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-59392104289704789702012-09-03T17:02:26.198+02:002012-09-03T17:02:26.198+02:00Sep... me he imaginado exactamente a alguien que e...Sep... me he imaginado exactamente a alguien que encajaría en tu descripción... Es curioso, todos conocemos a alguien así...Burbujahttps://www.blogger.com/profile/16070448609057708026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-52227365716977047072012-09-03T12:39:14.550+02:002012-09-03T12:39:14.550+02:00Jaté tú que yo por condescendiente siempre había e...Jaté tú que yo por condescendiente siempre había entendido otra cosa... más bien una persona que consiente... al menos así lo dice el diccionario..Madamerhttps://www.blogger.com/profile/02099329802523266092noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-25143397348683131472012-08-30T12:15:55.902+02:002012-08-30T12:15:55.902+02:00Según mi opinión está describiendo a alguien dogmá...Según mi opinión está describiendo a alguien dogmático, testarudo, pesado y torpe.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-20958227838054098022012-08-28T10:24:52.673+02:002012-08-28T10:24:52.673+02:00Altanero, concesivo, asquiescente, magnánimo, todo...Altanero, concesivo, asquiescente, magnánimo, todos interpretados con mucho rintintín. Todos están en algún punto de la órbita de condescendiente, pero no coinciden exactamente, me paece a mi.<br />El mayor problema que le veo a esto de condescendiente es que nos cuadra tan bien, que nos estamos olvidando el uso vigente que tiene en el drae, que me parece muy ajustado al origen etimológico de la palabrilla en si.<br />Pero desde luego decir condescendiente por condescending no es la misma barbaridad que decir hecho actual por "actual" fact.Qué chulonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-5833371827775738282012-08-27T12:36:39.556+02:002012-08-27T12:36:39.556+02:00¿altanero?¿altanero?sin ánimo....noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-1262460007228927412012-08-26T21:26:28.759+02:002012-08-26T21:26:28.759+02:00Lo mejor de la entrada de Moli, en realidad, sea m...Lo mejor de la entrada de Moli, en realidad, sea más o menos ajustado al tenor literal del diccionario, es que todos sabemos exactamente a qué modelo de hijo de puta se está refiriendo. Una descripción con una precisión pasmosa.Hanshttps://www.blogger.com/profile/16620561437177563353noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-79534913455028573192012-08-26T17:46:13.007+02:002012-08-26T17:46:13.007+02:00Guay. Yo uso la palabra de esa forma hace mucho ti...Guay. Yo uso la palabra de esa forma hace mucho tiempo, pero me encantan las aportaciones de quienes recuerdan que se usa y está vigente como amoldable, acomodaticio, etc. Creo que hemos salido ganando todos con este intercambio. Pero...no hay expresión o palabra en español para el uso de condescendiente del post?, mira que me extraña, porque si algo nos ha sobrado es gente que exprese su prepotencia disfrazándola de benevolencia, (y gente que expresa su prepotencia sin disfrazarla también, pero estábamos con los primeros). Si no tenemos estos términos en español y los hemos adaptado del inglés, ó del bantú (qué más da), es que teníamos un agujero enorme en nuestro acervo de definiciones. Eso es lo que me parece más que interesante. Un saludo a todos.Qué chulonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-84551092036367913972012-08-26T14:40:34.278+02:002012-08-26T14:40:34.278+02:00A mí me parece perfecto decir "condescendient...A mí me parece perfecto decir "condescendiente" de alguien que desde su altura inescalable para los mortales "condesciende" a iluminarnos (según él) o a "quemarnos" (según nosotros) con el rayo de la verdad inmutable.<br /><br />Recuerdo que el diccionario es un elemento vivo que incluye la lengua viva de la calle. Lo hace con mucho retraso; y hace bien, para no llenarlo de palabras nuevas que no tienen éxito y mueren a los pocos años de haber nacido. Pero lo que importa es que es imposible hablñar nuestra lengua sin salirnos de los términos o acepciones del diccionario.<br /><br />(Y ahora que estoy solo en casa, voy a "incinerarme un cilindrín".NáNhttps://www.blogger.com/profile/10212201507645824054noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-87567257480313528322012-08-25T22:12:34.923+02:002012-08-25T22:12:34.923+02:00Gracias Ana María. He leído los ejemplos, y el úni...Gracias Ana María. He leído los ejemplos, y el único que parece ajustarse a una descripción de carácter es "arrogante", que sipe pero nope, arrogante es un chuleta, y "condescendiente" es un ladino, no es lo mismo. Me gusta la búsqueda, por dos motivos, porque me parece que sí hay palabra que se ajuste a esto es spanish mode, y segundo, porque si no la hay, es un precioso hueco, como cuando hablaron de intenso, que respondía a un hueco. Me parece muy interesante :).Qué chulonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-72631802366945865872012-08-25T18:48:37.834+02:002012-08-25T18:48:37.834+02:00Digas lo que digas, hagas lo que hagas... el conde...Digas lo que digas, hagas lo que hagas... el condescendiente te tratará como a un crío, y pensará: míralo es taaaaaan feliz en su ignorancia. Y se regodeará pensando que hará de ti y de todos lo que tenga al lado hombres y mujeres de provecho. Que tiene que ir a trabajar porque si no, el mundo deja de funcionar. Es el que da el ON al Sol, el que pone las aceras de madrugada, el condescendiente como tú lo pintas Moli se cree Dios. Por lo menos. Pobrecitos, los demás somos taaaaaaan tontos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-24612861523828913802012-08-25T14:07:03.044+02:002012-08-25T14:07:03.044+02:00Viendo que parece que condescendiente es un "...Viendo que parece que condescendiente es un "false friend", un término que se traduce equivocadamente, he buceado y encontrado esto en la Internet:<br /><br /><a href="http://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/condescending" rel="nofollow">"CONDESCENDING" EN ESPAÑOL</a><br /><br />Por si esto disipa las dudas :)<br /><br />:*Ana Maríahttps://www.blogger.com/profile/03791747205903644487noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-31427009127281197272012-08-25T13:40:55.481+02:002012-08-25T13:40:55.481+02:00Pues ahí tienes el nexo. En español, condescendenc...Pues ahí tienes el nexo. En español, condescendencia como sustantivo tiene el matiz de avenirse a hacer algo alguien que está por encima de ese algo; la mamá a jugar a las muñecas, por ejemplo. Estirando se puede aplicar a las personas que se creen, están totlamente convencidas o quieren aparentar que están por encima de otras, y este tipo de personalidad es el que retrata Molinos. Esto es lo que retratan los anglos con el adjetivo condescending, que suelen traducir así, por condescendiente. Pero me queda la duda de si condescendiente se puede usar así, en español, como traducción exacta de condescending o no. Y si es que no, qué palabra o expresión se emplearía en su lugar.Qué chulonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-790439574137339292012-08-25T10:53:28.414+02:002012-08-25T10:53:28.414+02:00Yo tampoco entiendo por condescendiente el tipo de...Yo tampoco entiendo por condescendiente el tipo de personalidad que retratas. Un condescendiente, para mí, es alguien que nunca se opone a nada. Que todo le viene bien. Que no se moja. Y la parte negativa de estas personas viene dada precisamente porque mientras tu te enfrentas a otras personas, a veces importantes para ti, ellos en su condescendencia, son felices, son guays pasando de todo.¿ Les vienen bien todo o quizá es que creen que estan por encima de esos enfrentamientos verbales? <br />Mira aqui empiezo yo a ver cierto nexo entre lo que es para ti y para mi Ser condescendiente.Perrinoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-23379189097416476062012-08-25T02:05:39.770+02:002012-08-25T02:05:39.770+02:00Ay Moli! Gracias! Gracias por este post. Llevo el ...Ay Moli! Gracias! Gracias por este post. Llevo el año laboral más chungo de mi vida por convivir con un caso así que YO ELEGí como compañero. Del disgusto y el estrés no sólo he dejado el puesto es que no quiero verlo en pintura. Es buena persona, es petardo, no ve más allá. Me ha encasillado en tantas cosas y he tenido que convivir tanto que por no desgastarme discutiendo ( es bastante desagradable y cansino) he optado por el silencio y a decir a todo que si. Y a la pregunta "seguro que lo has hecho bien?" ya respondo "uy seguro que no". Me he dejado la autoestima viva solo en un hemisferio cerebral, en el otro, estoy amargada. Y hubiera necesitado de alguien que me quisiera presente para sobrellevarlo. Ahora, a toro pasado, solo queda rascarme la dermatitis. Gracias Moli. Si te vienes a Galicia, te dedico esta semana entrante llenita de lluvia.Carmenhttps://www.blogger.com/profile/15449187735958655980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8244549242466085173.post-16913205213750102002012-08-24T23:13:35.237+02:002012-08-24T23:13:35.237+02:00Qué chulo, por tres partes. Chulo el post, chulo c...Qué chulo, por tres partes. Chulo el post, chulo como describes a Seldon de Big Bang Theory a quien siempre describen como condescendiente. Chulo que hayan recordado en los comentarios que el significado recogido de condescendiente es amoldable, y sería otra cosa. Cierto lo que dices, desdeñoso implica una actitud temporal, mientras que tú explicas una forma de ser y de aparentar. Oh, tenemos hueco en el diccionario ó no?, perdonavidas?, pero se aplica al sentido físico no al intelectual de condescendiente. Guay, me gusta tropezar con cosas que veo toda la vida sin darme cuenta que están ahí. <br />Y por cierto, sería condescendiente una traducción a mazazos o tiene sentido.Qué chulonoreply@blogger.com